ZALOGUJ SIĘ

Fog index. Sprawdź, jak bogaty jest Twój zasób słów

zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Fog index - wskaźnik przejrzystości (trudności) tekstu. 1. Wybierz fragment tekstu zakończony kropką (100 słów) 2. Policz ilosć zdań w wybranym fragmencie 3. Podziel liczbę sto przez ilość zdań - to pozwoli określić średnią długość zdania (ŚDZ) 4. Policz ilosć długich słów, czyli tych conajmniej trzysylabowych. Zapisz, ile długich słów pojawiło się w tekśce (IDS) 5. Dodaj do siebie średnią długość zdań (ŚDZ) i ilość długich słów (IDS), a następnie pomnóż wynik przez 0,4. To pozwoli określić wskaźnik przejrzystości tekstu.
Aby się sprawdzić, wystarczy napisać tekst skłądający się ze stu słów i wszystko poobliczać.
Przykłady wyników: 10 - przeciętny 15/16 latek, 14/16 - student, powyżej 18 - tekst za trudny, aby mógł zostać opublikowany w gazecie. Miłej zabawy :-)

Źródło: JAK SZYBKO OPANOWAĆ JĘZYK OBCY Anna Szyszkowska-Butryn wydawnictwo SAMO SEDNO
Marcin48
piotr.grela - Popularna powieść inaczej jest inaczej pisana niż podręcznik akademicki.

M. T. Logan - "The Curfew".
"I should have known something
was wrong.
I should have sensed it. Felt it in
the air, like the build-up of pres-
sure before a thunderstorm, that
heavy, loaded calm.

I was his father, after all. His first
line of defence. And his last.
But at this moment, at a few
minutes past three o'clock in the
morning, all I know is that I'm
awake."
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
piotr.grela - Joanna Przedlacka "Estuary English" podręcznik akademicki.

1.8 The importance of London speech

London's pronunciation has been making itself felt for at least five centuries. ,,Not only did its courtly and upper class speech lay the historical basis for Standard English and in many
respects RP, but its working class accent is today the most influential source of phonological innovation in England" (Wells 1982: 301). Indeed, RP, the accent regarded as a standard, is
derived from the speech of London. (...) Some current changes in progress, involving
,,typical" London pronunciations, such as intervocalic glottaling and TH-fronting, are reported to
occur in other towns.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - Great passage from the book “Curfew”, short sentences and really descriptive. - 2 lata temu
piotr.grela - Ciekaw jestem czy można byłoby oszacować ile znamy tak naprawdę słów a zwłaszcza zwrotów w języku angielskim.
Bo im dłużej się uczę tym mniej widzę postępów...
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - Czy jest potrzebna duza baza slownictwa? Nawet native people maja z tym problem...
Potrzebujemy bazy, ale wymowa chyba odgrywa tutaj duza role, musimy byc rozumiani przez innych, np. wymowa ‘th’, ktora trzeba cwiczyc od poczatku nauki.
- 2 lata temu
piotr.grela - Wymowa to racja, bardziej niż wymowa "th" są inne problemy np. ubezdźwiecznianie niektórych spółgłosek na końcu wyrazów.
Mi się zdarza często wymówić "d" jak "t"
i zamiast powiedzieć; "My food wasn't bad.", mówię:
My foot wasn't bad. - Moja stopa nie była zła. :-)
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki