Change czy exchange - jaka jest różnica?
13 lat temu
Rozmienić pieniądze (na drobne), wymienić pieniądze (walutę) są w tej lekcji traktowane jest zamiennie. Czyli znaczą to samo? Wcześniej myślałam, że exchange stosuje się przy wymienianie waluty, podobnie jak wymienić towar - exchange (lub swap), a rozmienić pieniądze na drobne to change. Czyżby jednak change i exchange znaczyło to samo w tej sytuacji? A jakiego wyrazu albo zwrotu użyć gdy chcę zamienić dwie 50 centówki na 1 euro?
Rozmienić pieniądze (na drobne), wymienić pieniądze (walutę) są w tej lekcji traktowane jest zamiennie. Czyli znaczą to samo? Wcześniej myślałam, że exchange stosuje się przy wymienianie waluty, podobnie jak wymienić towar - exchange (lub swap), a rozmienić pieniądze na drobne to change. Czyżby jednak change i exchange znaczyło to samo w tej sytuacji? A jakiego wyrazu albo zwrotu użyć gdy chcę zamienić dwie 50 centówki na 1 euro?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.