ZALOGUJ SIĘ

skrót "we're"

13 lat temuostatnia aktywność: 8 miesięcy temu
Czy skrót "we're" to zarówno "we are" jak i "we were"?
B
borkabar
TopMan - Raczej tylko do we are.
Chociaz jezyk potoczny ma swoje prawa.
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
borkabar - Raczej? :) - 13 lat temu
TopMan - Szczerze nie spotkalem sie z we were "we're" w jezyku formalnym.
Zaczekaj, na pewno ktos kompetentny sie wypowie.
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

we're jest tylko i wyłącznie skrótem od we are
we're= we are

were jest formą przeszłą od czasownika be i nie ma żadnego skrótu

Zajrzyj tutaj, jest to dobrze wytłumaczone
http://www.youtube.com/watch?v=OeR1L85gcEQ
mceo
TopMan - Fajny link, thnx ;)
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
borkabar - Tak, bardzo pomocny link i oczywiście Twoja odpowiedź. Dziękuję :) - 13 lat temu
mceo - Nie ma za co :)
- 13 lat temu
jsepiol - Super link - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

we're jest tylko i wyłącznie skrótem od we are, ale zdanie z A1 Zatrzymaliśmy się w hotelu. - We're staying at a hotel. - to tłumaczenie sugeruje Past continuous - a zatem we were. Może z tłumaczeniem coś nie tak? Może po polsku chodzi o teraźniejszość choć gramatycznie to czas przeszły?
B
BobTutor
8 miesięcy temuzmieniany: 8 miesięcy temu
darkobo - A jak inaczej przetłumaczyć "We are staying ...". Nie zawsze daje się tłumaczyć dosłownie.
Zatrzymaliśmy się w hotelu - czyli mieszkamy w hotelu. Gdyby było "were" też byłoby "Zatrzymaliśmy się w hotelu", ale w sensie "mieszkaliśmy w hotelu" (juz stamtąd wyjechaliśmy).
- 8 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki