ZALOGUJ SIĘ

Dwie wymowy słówka "surety" /ˈʃʊərɪti/ /ˈʃɔːrɪti/

zmodyfikowany: 3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Dwie wymowy słówka "surety" /ˈʃʊərɪti/ /ˈʃɔːrɪti/
Ta druga wygląda na uproszczoną z dwóch samogłosek 'ʊə' zrobiła się jedna długa 'ɔː'
Źródło: https://www.lexico.com/definition/surety
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Piotrze,

znam to słowo z ubezpieczeń u insurer'a, oraz reinsurer'a - gdzie wymowa w pracy to był jargon nie nativów, ale profesjonalistów międzynarodowych.

Pozwól na komentarz do pierwszego zapisu: zamiast krótkiego i ( zapisuję upraszczająco (y)) wymawialiśmy schwa.

Sprawa się komplikowała, gdy nie wymawialiśmy r czyli / sz u:(e) ti/ lub ....ty na końcu. Główny decydent przyjmowania ryzyk z Londyn City nie wymawiał r ( całkowicie silent).

Przy tym słówku w ubezpieczeniach stosuje się je najczęściej w lm czyli najczęściej sz u(e)/r/ tyz/. czyli ( e)= schwa, jeśli znikało schwa to pojawiało się r plus końcówka lm w wymowie tyz.

Jeśli skomplikowałem to się poprawię; słówko dotyczy; ubezpieczenia kaucji, gwarancji szczegølnie celnych. Ubezpieczyciele trochę czasami swoje para produkty ubezpieczeniowe w miejsce właściwych produktøw bankowych: akredytywy nieodwołalne, lub gwarancje bankowe np.

Trochę wprowadziłem bełkotu angielsko polskiego, ale on wpływa na faktyczną wymowę. pozostaję do dyspozycji.
abmmichal
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.