A | ang-nsw |
![]() | darkobo |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
L | londynwarszawianka |
piotr.grela - Racja. Czasami ktoś się zapyta mnie o second name, ja im mówię: Andrew a im chodzi o nazwisko :-)
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+2 |
londynwarszawianka - I googled it and 'the second name' in British means 'nazwisko'. But I've found another definition of the 'second name'- someone's second name is their family name, or the name that comes after their first name and before their family name. Jesli chodzi o imiona, ktore niektorzy maja po dwa np Anna Barbara to w jezyku angielskim brytyjskim uzywa sie wyrazu 'forename', a drugie imie nadane przez rodzicow to 'second forename'.And I found this answer: "As a Brit I would never think that 'second name' meant 'surname'. I have one forename and a surname. If asked for my 'second name', I would assume that the person were asking for my second forename and I would answer that 'I don't have one' ".
-
3 lata temu
zmieniany: 3 lata temu
|
+2 |
piotr.grela - Przeglądam teraz angielskie formularze i jest różnie:
- name - account name - patient name - surname - last name - 3 lata temu zmieniany: 3 lata temu |
+3 |
londynwarszawianka - W formularzach sa rzeczywiscie rozne formy; name, last name etc., ale ogolnie w Anglii w jezyku mowionym a nie pisanym uzywa sie formy 'name' czy 'forename' dla imienia i 'surname' jako nazwisko.
-
3 lata temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.