ZALOGUJ SIĘ

Przyimki na początku zdania. Czy coś takiego jest poprawne ?

3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Mam dużą prośbę, od jakiegoś czasu mam duży problem z zrozumieniem pewnych elementów z przedimkami, z jednej strony według zasad powinno być to chyba poprawne, a z drugiej strony brzmi to dla mnie po prostu głupio...byłabym bardzo wdzięczna za odpowiedź i wytłumaczenie dlaczego tak a nie inaczej. Czy takie coś może być poprawne ? :

- A sister has a dog
- A grandfather and a grandmother has grey hair
-A house has an orange room
- A mother has work and a yellow house
- A car isn't big and new. The car is small and old.

[ w kontekście sytuacji , są to zwykłe zdania bez dłuższego rozwinięcia ]
Korabik923
piotr.grela - Ja wstawilbym zamiast przedimka nieokreślonego -"a"
my, your, his, her, our, your, their...
- 3 lata temu
darkobo - A jeśli nie wiemy czyja to siostra, mama, dom itd.? Albo nie jest top ważne czyja? Nie zawsze zaimek dzierżawczy jest na miejscu.
Aczkolwiek gdy mówimy o czymś, co znamy, to tak, użycie zaimka dzierżawczego jest całkiem naturalne.
- 3 lata temu
tlstar - Albo zamiast dzierżawczego użyć określonego 'the'. Przecież chyba np. jakaś konkretna siostra ma psa. A nie każda czy jakaś tam dowolna. Reasumując: faktycznie 'a' brzmi w tych zdaniach nienaturalnie. - 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Z przedimkami to wygląda mi na OK, ale część zdań nie jest poprawna.
- A grandfather and a grandmother have grey hair (bo dwoje to już liczba mnoga)
- There is an orange room in the house ("A house has an orange room" może i poprawne gramatycznie, ale tak się nie mówi, choć pewnie Anglik zrozumie)
- A mother has a job and a yellow house (bo chyba chodzi o to, że ma zatrudnienie, chwilę mi zeszło zanim się połapałem ;) ).
- A car isn't big nor new. (bo and się przy przeczeniach nie stosuje).
darkobo
Korabik923 - Bardzo dziękuję!! - 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki