ZALOGUJ SIĘ

Prosze o wytlumaczeniezdania I didn't known you were a vegetarian. dlaczego jest "were" zamiast "are"

13 lat temu
B
Brys

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

I didn't known you were a vegetarian.

,,Ja nie wiedziałem, że byłeś wegetarianinem". Czyli on/ona kiedyś był wegetarianinem ale już nie jest.

Jeżeli zastosujesz ,,are" to z mieni się znaczenie zdania:
,,Ja nie wiedziałem, że jesteś wegetarianinem".
slawek4
askawska - Sławku, literówka? "I didn't know ..."

PS. Przepraszam, powtórzyłeś po autorze pytania
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
slawek4 - Brawo za spostrzegawczość. Ja to skopiowałem z pytania i wkleiłem w mojej odpowiedzi. To nie moja myśl. Ale ciągle nie wiem, jak wyróżnić tekst grubą czcionką. Nie umiem w inny sposób skopiować. Jeżeli możecie wkleić link to bardzo byłbym wdzięczny. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
violino - Też nie mam pojęcia, jak się cytuje, pogrubia itd. Znane mi znaczniki nie działają :/ - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
slawek4 - Dziękuję bardzo za link. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie ma czegoś takiego jak "didn't known". "I didn't know".
violino
askawska - Przed chwilą widziałam minus przy Twojej odpowiedzi. Nie wiem, kto to zrobił, bo Twoja uwaga jest absolutnie słuszna. :) - 13 lat temu
violino - Pewnie ktoś, kto mi spostrzegawczości zazdrości ;) - 13 lat temu
slawek4 - Brawo za spostrzegawczość. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

were jest użyte do liczby mnogiej, czyli : ja nie wiedzialem/-am ze jestescie vegetarianami. :) ot prosze :)
D
dam2020
violino - Are też jest do liczby mnogiej. - 13 lat temu
askawska - A "were" jest też do liczby pojedynczej :) - 13 lat temu
quantum137 - > were jest użyte do liczby mnogiej, czyli : ja nie wiedzialem/-am ze jestescie vegetarianami. :) ot prosze :)

Chcesz pobić rekord "antypunktowy"?
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Gdzie się podziała wymiana komentarzy między mną i quantum? Co tu się dzieje?
violino
bird - Post był autorstwa quantum, więc tylko on mógł go wykasować. Szkoda, bo zadałaś mu na końcu ciekawe pytanie podając te dwa przykładowe zdania. - 13 lat temu
bird - Ale dlaczego skasowałeś? - 13 lat temu
quantum137 - Odpisałem już z obszerniejszym komentarzem, bo nie mogłem oka zmrużyć ech:p - 13 lat temu
bird - Ale na przyszłość nie kasuj swoich wypowiedzi - miejsca na nowe, obszerne posty i komentarze tu sporo :) Zauważyłam, że często kasujesz albo znacznie modyfikujesz swoje wypowiedzi przez co słowa innych osób tracą sens i wyglądają ni z gruszki ni z pietruszki. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

> Prosze o wytlumaczeniezdania I didn't known you were a vegetarian. dlaczego jest "were" zamiast "are"

Na samym początku poprawmy zdanie w pytaniu:
I didn't know you were a vegetarian.

W powyższym zdaniu występuje were a nie are gdyż gramatyka angielska różni się od polskiej w tym przypadku.
Mamy tu doczynienia z tzw. następstwem czasów (proszę nie mylić z mową zależną).
Powyższe zdanie składa się ze zdania nadrzędnego i podrzędnego.
Czas użyty w zdaniu nadrzędnym decyduje o czasie w jakim będzie zdanie podrzędne.
Problemu praktycznie nie ma miejsca jeśli w zdaniu nadrzędnym użyto czasu teraźniejszego, np.:
(*) I know where he lives. (Wiem, gdzie on mieszka.)
Jeśli w zdaniu nadrzędnym użyto czasu przeszłego to czas w zdaniu podrzędnym ulega zmianie.
(*) I knew where he lived. (Wiedziałem, gdzie on mieszka.)

Chce równiez zwrócic uwagę na pewien szczegół, otóż czasownik główny w zdaniu nadrzędnym może być w formie podstawowej a zdanie w czasie przeszłym, np.
(*) I did not know...

(*) I don't know where he is going.
(*) I didn't know where he was going.
(mimo, że mamy know to zdanie jest w czasie przeszłym I did not know)

Kolejna ważna kwestia to możliwość wyboru czasu zdania podrzędnego w mowie zależnej podczas opisywania prawd, zjawisk itp.

Przyjrzyjmy sie tym zdaniom:
(1) Michał twierdził, że zna drogę.
- Michael claimed (that) he knew the way.
(następuje następstwo czasów gdyż jest tu mowa o rzekomym stanie w przeszłości)

(2) On twierdził, że Ziemia krąży wokół Słońca.
- He claimed that the earth moves/moved around the sun.
(jest to prawda ogólna, obowiązująca również teraz dlatego możliwy jest czas teraźniejszy)

Czasu nie zmieniamy gdy mamy do czynienia z:
- czasownikami modalnymi:
(*) could, could, might, ought to, should, would
oraz
(*)must
ale tutaj sytuacja jest bardziej skomplikowana i nie będę się w to zagłębiał (czasami must zamieniamy, czasami nie)
- czasem past perfect

PS. Mam nadzieję, że powyższy skrótowy opis jest jasny i że nie popełniłem żadnej gafy...

PS2. Miałem napisać później ale nie dało mi to spokoju dziewczyny!

PS3. Odpowiedź Sławka jest błędna.

I didn't known you were a vegetarian.

,,Ja nie wiedziałem, że byłeś wegetarianinem". Czyli on/ona kiedyś był wegetarianinem ale już nie jest.

quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
quantum137 - i znowu znikają te diabelne pogrubienia!!! - 13 lat temu
Hermenegilda - Świetnie wytłumaczone.
Jako autor wypowiedzi masz prawo kasować i edytować je kiedy tylko zechcesz, zwłaszcza że każda Twoja kolejna wersja jest znacznie lepsza od poprzedniej.
- 13 lat temu
bird - Ale przy okazji kasowany zostaje też wkład innych osób, które pod tymi postami piszą. Poza tym chodzi też o kasowanie lub znaczne modyfikowanie komentarzy (np. na forum). Przez takie działanie wypowiedzi innych osób tracą sens, wyglądają niedorzecznie, czasem jak monolog świra. To jest też kwestia uczciwości wobec naszego rozmówcy. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
violino - Popieram bird, za kasowanie postów z wkładem innych osób quantum ma u mnie minusa jak stąd do Australii.

Natomiast za naświetlenie tematu - dzięki.
- 13 lat temu
Brys - dziekuje quantum za obszerne wyjasnienie. Mam nadzieje ze z kolejnym problemem moge na Ciebie liczyc. Wiem, ja zrobilam pomylke w slowie "know" SORRY. POZDROWIENIA - 13 lat temu
quantum137 - Nic się nie stało, tez pozdrawiam:) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.