Jestem po lekcji "Porównania - like / as"
A2 - 9 wygląd - lekcja 3
https://www.etutor.pl/lessons/en/a2/9/3/40239
Czy znacie jakiś łatwiejszy sposób wyjaśnienia kiedy stosuje się "like" a kiedy "as"? Jakiś prostszy klucz?
Tłumaczenie typowo gramatyczne (rzeczownik bez czasownika, zaimek itp) jest dla mnie niezwykle trudne do przyswojenia i trudne do praktycznego zastosowania.
Czy znacie jakiś łatwiejszy sposób wyjaśnienia kiedy stosuje się "like" a kiedy "as"? Jakiś prostszy klucz?
Tłumaczenie typowo gramatyczne (rzeczownik bez czasownika, zaimek itp) jest dla mnie niezwykle trudne do przyswojenia i trudne do praktycznego zastosowania.
piotr.grela - Częściej się używa "like" ale może naucz się wyjątków kiedy stosuje się "as" i może będzie łatwiej.
Wraz ze spędzonym czasem nad czytaniem, oglądaniem filmów, vlogów po angielsku, wszystkie regułki gramatyczne same nam się w głowie układają.
-
3 lata temu
+1
piotr.grela - Bardzo kiedyś zaskoczyła mnie popularna konstrukcja: "I was like..." trochę nie wiedziałem o co chodzi... A to jest potoczna konstrukcja, reported speech, relacjonowania czegoś...
-
3 lata temu
Subiektywnie uważam, że "as" stosujemy, gdy chcemy porównać, w jakim stopniu coś jest podobne lub że coś zawsze/nigdy takie było/nie było.
Natomiast "like" wtedy, gdy coś jest takie samo lub nam coś przypomina. Ewentualnie - gdy mówimy coś w przenośni, np. "Feels LIKE heaven" ("Czuję się jak w niebie", a przecież nie wiemy, jak jest w niebie).
Przykłady:
This soup is not AS tasty AS the one you cooked yesterday. - Ta zupa nie jest tak smaczna, jak ta, którą ugotowałeś wczoraj. (konkretne porównanie)
This soup tastes just LIKE the one you cooked yesterday. - Ta zupa smakuje dokładnie tak, jak ta, którą ugotowałeś wczoraj.
She's stubborn LIKE her mother. - Ona jest uparta jak jej matka (tak samo/w podobnym stopniu).
She's stubborn AS always. - Ona jest uparta jak zawsze. (Nie możemy przecież powiedzieć, że "zawsze" jest uparte i ona jest podobna do "zawsze" ;) Chcemy przekazać, że to się nie zmieniło, a nie że widzimy podobieństwo do innego obiektu/osoby).
Jeśli odpowiedź była pomocna, proszę o głos w górę :)
Pozdrawiam
Wraz ze spędzonym czasem nad czytaniem, oglądaniem filmów, vlogów po angielsku, wszystkie regułki gramatyczne same nam się w głowie układają. - 3 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.