ZALOGUJ SIĘ

czy ten zwrot jest prawidłowy?

13 lat temu
Sprzeczam się ostatnio z moim bratem czy ten zwrot jest prawidłowy. Brat twierdzi ,że tak - ja że nie.
I falling in love - ma oznaczać Jestem zakochany.
Uważam ,że jeśli już chce użyć Present Continous
powinien dodać - am -
Lecz tego uczucia chyba nie można przyrównać do czynności w Present Continous.
Ja sugeruję Present Perfect bo "czynność" zaczęła się w przeszłości i trwa do dziś.


Czy fall wymieniamy na fell?
Czy będzie końcówka -ed?

Jeśli się mylę to gdzie robię błąd?
spirulinka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Oczywiście "fall" jest czasownikiem niereguralnym, czyli:
fall - fell - fallen

Ja mogę sobie wyobrazić zdanie "I am falling in love" wypowiedziane w momencie kiedy ktoś odkrywa, że zaczyna mu zależeć na drugiej osobie.

Była kiedyś piosenka o takim tytule ...

"I have fallen in love" przetłumaczyłbym po prostu "Zakochałem się"
piter_c
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
spirulinka - Dzięki piter_c :):) - 13 lat temu
violino - Dorzucę do tego dwa grosze (lub raczej dwa eurocenty :) ).
Jestem zakochany to po prostu I'm in love (with sb).
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki