ZALOGUJ SIĘ

Tłumaczenie - they started the study experienced

13 lat temu
they started the study experienced

Jak to zdanie będzie brzmiało w po polsku? Czy mogę prosić o przetłumaczenie?
E
ener8
ener8 - For example, men aged 65-70 when they started the study experienced a 9.6% decline in mental reasoning over 10 years, but men initially aged 45-49 experienced a decline of 3.6%.

Całe zdanie gdzie jest powyższa fraza.
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Oni rozpoczęli naukę na próbę (doświadczalnie).
Ale nie jestem pewien czy oddaje to intencję
jsepiol

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie zgodzę się z jsepiol. To zdanie należy inaczej podzielić na fragmenty, niż zrobił(a) to ener8:

For example,
men aged 65-70
when they started the study
(men) experienced a 9.6% decline in mental reasoning over 10 years,
but men initially aged 45-49
(men) experienced a decline of 3.6%.

W nawiasie dodałam słowo, którego dotyczy czasownik "experienced". Myślę, że teraz tłumaczenie będzie prostsze.
askawska
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
ener8 - Ale jak będzie to zdanie brzmiało w tłumaczeniu na język polski?
- 13 lat temu
askawska - Quantum137 już Ci pomógł. - 13 lat temu
jsepiol - Podoba mi się wsza interpretacja. Ale zauważcie że zdanie z 5 wyrazów bez przecinka podzieliliście na pół. Czy to nie jest wymyślenie co to może znaczyć? - 13 lat temu
quantum137 - ale tu nie chodzi o żadne dzielenie tylko o zauważenie, że:
"experienced" należy do "decline" a nie do "study".
- 13 lat temu
askawska - Popieram. Mamy podmiot z poprzedniego zdania: men + orzeczenie: experienced + dopełnienie: a decline...
Fragment "when they started the study" to oddzielna jednostka.
- 13 lat temu
askawska - A zdanie nie składa się z 5 wyrazów, lecz ze znacznie większej liczby. Ener8 wybrał(a) pierwotnie niezbyt fortunnie kawałek, który, jak sądził(a) stanowił jakąś spójną myśl. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hejka

"they started the study experienced"
To nie jest jedna część tylko dwie, spójrz:

1. For example, men aged 65-70 when they started the study
2. experienced a 9.6% decline in mental reasoning over 10 years, but men initially aged 45-49 experienced a decline of 3.6%.

Rozumiem, że chodzi tutaj o test na osobach (tzw. trials).

Dla przykładu, mężczyźni rozpoczynający badanie w wieku 65-70 lat doświadczyli po 10 latach 9.6% spadku w zdolności rozumowania, natomiast mężczyźni w wieku 45-49 jedynie spadek o 3.6%.

Mam nadzieję, że rozwiewa to Twoje wątpliwości:)
quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
quantum137 - Nobody's perfect, thx:) - 13 lat temu
ener8 - Serdecznie dziękuję za pomoc. :D
Pozdrawiam wszystkich serdecznie
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.