Bowling Greens... czy słowko GREENS oznacza boiska sportowe?
zmodyfikowany: 4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Witam.
W dzisiejszym tekście z "York Press" mowa o tym że ktoś zniszczył boisko. Nie ma to znaczenia, co zrobili tam wandale, ale....
zaciekawiło mnie jednak kilkukrotne użycie słowa GREENS jako określenie terenów sportowych, rekreacyjnych itp. W artykule słówko GREENS pojawia się aż kilkanaście razy, wiec zamieszczam link dla wytrwałych...
Sprawdzając słowniczek Diki, nie natrafiłem na takie określenie.
Sprawdzając Google... jedyne co mi się wyświetliło to
>> GREEN = a piece of public grassy land, especially in the centre of a village.
Wiec moje pytanie brzmi...
** Czy słówko GREENS może być jakoś użyte do określenie terenów sportowych, rekreacyjnych?
Ci którzy mieszkali w UK albo w IRL na pewno wiedza o co chodzi... to takie ogromne przestrzenie z boiskami, gdzie w weekend gromadzi się mostów osób z dziećmi, które mają sportowe zajęciowa. **
tekst oryginalny:
(....) The incident is thought to have happened a few weeks ago at one of the bowling greens at West Bank Park, off Acomb Road. Keith Nelson, secretary of West Bank Park Bowling Association, which maintains the greens, said it appears someone has dragged their feet across the ground to carve the phallic images and four-letter swear word into the green.
(...) Keith said the greens have been vandalised in the past, with bicycle skid marks and damage from people playing football on the turf. He said it takes a lot of hard work from volunteers and £4,800 is spent each year on contractors to maintain the greens.
Cały artykuł:
https://www.yorkpress.co.uk/news/19062199.vandals-carve-penis-pictures-york-bowling-green
Serdecznie zapraszam eTutor do zabawy w rozwiązaniu tej zagadki...
Pozdr..
TH
Witam.
W dzisiejszym tekście z "York Press" mowa o tym że ktoś zniszczył boisko. Nie ma to znaczenia, co zrobili tam wandale, ale....
zaciekawiło mnie jednak kilkukrotne użycie słowa GREENS jako określenie terenów sportowych, rekreacyjnych itp. W artykule słówko GREENS pojawia się aż kilkanaście razy, wiec zamieszczam link dla wytrwałych...
Sprawdzając słowniczek Diki, nie natrafiłem na takie określenie.
Sprawdzając Google... jedyne co mi się wyświetliło to
>> GREEN = a piece of public grassy land, especially in the centre of a village.
Wiec moje pytanie brzmi...
Czy słówko GREENS może być jakoś użyte do określenie terenów sportowych, rekreacyjnych?
Ci którzy mieszkali w UK albo w IRL na pewno wiedza o co chodzi... to takie ogromne przestrzenie z boiskami, gdzie w weekend gromadzi się mostów osób z dziećmi, które mają sportowe zajęciowa.
tekst oryginalny:
(....) The incident is thought to have happened a few weeks ago at one of the bowling greens at West Bank Park, off Acomb Road. Keith Nelson, secretary of West Bank Park Bowling Association, which maintains the greens, said it appears someone has dragged their feet across the ground to carve the phallic images and four-letter swear word into the green.
(...) Keith said the greens have been vandalised in the past, with bicycle skid marks and damage from people playing football on the turf. He said it takes a lot of hard work from volunteers and £4,800 is spent each year on contractors to maintain the greens.
Cały artykuł:
https://www.yorkpress.co.uk/news/19062199.vandals-carve-penis-pictures-york-bowling-green
Serdecznie zapraszam eTutor do zabawy w rozwiązaniu tej zagadki...
Pozdr..
TH
Znalazłem takie definicje:
Green
A grassy lawn or plot, especially:
a. A grassy area located usually at the center of a city or town and set aside for common use; a common.
b. Sports A putting green
Green - Area of a golf course on which putting is done and where the hole is located; a park.
Słownik Diki jest największym słownikiem angielskiego-polskim ale wciąż ma jeszcze trochę braków zwłaszcza w języku potocznym. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.