CONTRIBUTORY = czy to oznacza SKŁADKOWY (w sensie PŁATNY)
zmodyfikowany: 4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
W zdaniu dotyczącym programów pomocowych w USA, mamy dwa razy słówko CONTRIBUTORY
**Entitlement programs can be broken into non-contributory and contributory programs **
W Diki jest tylko słówko określające SKŁADKI, i jest to contributive.
W Google jest definicja: Contributory = (of a pension or insurance scheme) operated by means of a fund into which people pay.
**Chciałem zatem potwierdzić, czy chodzi o płacenie składek oraz czy contributive jest synonimem contributory?
CONTRIBUTORY= składkowy
NON-CONTRIBUTORY = bezskładkowy **
Pozdrawiam
TH
poniżej cały tekst:
Entitlement Programs of the federal government include Medicaid, Medicare, Social Security, Unemployment and Welfare Programs. Entitlement programs are rights granted to citizens and certain non-citizens by federal law. Entitlement programs can be broken into non-contributory and contributory programs.
W zdaniu dotyczącym programów pomocowych w USA, mamy dwa razy słówko CONTRIBUTORY
Entitlement programs can be broken into non-contributory and contributory programs
W Diki jest tylko słówko określające SKŁADKI, i jest to contributive.
W Google jest definicja: Contributory = (of a pension or insurance scheme) operated by means of a fund into which people pay.
Chciałem zatem potwierdzić, czy chodzi o płacenie składek oraz czy contributive jest synonimem contributory?
CONTRIBUTORY= składkowy
NON-CONTRIBUTORY = bezskładkowy
Pozdrawiam
TH
poniżej cały tekst:
Entitlement Programs of the federal government include Medicaid, Medicare, Social Security, Unemployment and Welfare Programs. Entitlement programs are rights granted to citizens and certain non-citizens by federal law. Entitlement programs can be broken into non-contributory and contributory programs.
contributive, adjective -helping to cause something:
a contributive factor
Synonim: contributory
Contributory: used to refer to something that you contribute to:
The company offers a contributory pension plan.
W ngramie, też wykres pokazuję, że contributory jest znacznie popularniejszy od contributive.
W wikidiff.com jest taka definicja:
As adjectives the difference between contributory and contributive is that contributory is of, pertaining to, or involving a contribution while contributive is tending to contribute; making a contribution.
Dla mnie ta ostatnia definicja jest masłem maślanym, nie rozumiem jej. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
"Zakładka Pytania służy do zadawania pytań językowych dotyczących kursu lub istniejących haseł".
Moim zdaniem, warto ryzykować - czasami na forum można się sporo nauczyć. Pytania kojarzą mi się ze wspomaganiem nauki, a nie korektą błędów, braków i usterek kursu. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
Programy socjalne dla tych co płacą składki zatrudnieni, samozatrudnieni.
NON-CONTRIBUTORY = bezskładkowy
Programy skierowane dla bezrobotnych, bezdomnych, emerytów. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
Dla mnie takie ZATRZYMANIE SIĘ na dłużej przy jakimś słówku, to super nauka. Wiele razy mi się zdarzyło, że nauczyłem się bezmyślnie jakiegoś słówka, a potem natives nie potrafili skumać o co chodzi.
@Piotr - ta ostatnia odpowiedź to będzie to... ale tej definicji z wikidiff.com to tez nie mogę zrozumieć :-)))) - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
To prawda, słowo lub zwrot, przewałkowane w praktyce, staje się mocno wyrytym w pamięci narzędziem do komunikowania się. Nie jest już abstrakcją wykutą powtórkami. Forum - to też praktyka. Szkoda, że zdarza się brak empatii i zrozumienia ze strony nauczycieli. Najlepszy uczeń, to taki, który cicho siedzi i nie zawraca głowy kłopotliwymi pytaniami.
Co do omawianych wyrażeń - spotkałem się z tłumaczeniem tej pary słów: "płatny i nieodpłatny". - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
Staram się do każdego elementu dodać angielski opis i jedno lub dwa zdania przykładowe. Staram się słówko lub zwrot osadzić w jakimś kontekście. Jest trochę żmudne i nużące... - 4 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.