ZALOGUJ SIĘ

Opisz sytuacje w której było niewiarygodnie zimno

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
On my last winter holidays I went to the mountains with my friend Kamil. In the morning we set off to make it before dark. The weather was not good, the sky was cloudy, but we started climbing. When we got to the top it got incredibly cold and it started to rain. I was afraid that we would not be able to return to boarding house. Luckily we had the right shoes and raincoats. I saw a mountain shelter in the distance. We hiked in the cold rain for half an hour before we got there

Pytania dotyczące opowiadania
Where were you and what were you doing? What did you do to protect yourself from the weather? Did you ever feel scared or in danger?

Czy opowiadanie nie jest napisane poprawnie gramatycznie ?
D
dominik.chamot
ang-nsw - Wykorzystaj aplikację: https://becorrect.com/
Poprawi Ci ewentualne błędy. Powiadom, czy coś wytropił.
- 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Tak na szybko, jest chyba nieźle, ale:
it started raining
Nie mam pojęcia co rozumiesz przez "boarding house". Jeśli miałeś na myśli schronisko gorskie, to didki podaje: mountain hut , mountain shelter , mountain lodge , mountain hostel, mountain chalet, refuge, ja bym chyba napisał "to he lodge".
proper shoes and raincoats

Nie jestem pewny, czy nie za dużo tam (znaczy w całym opodiadaniu) jest "the", ale sam ma zawsze z tym kłopot.
darkobo
4 lata temuzmieniany: 4 lata temu
ang-nsw - 'boarding house' = pensjonat (Diki). Spotkałem się też 'boarding house' = internat (nie pamiętam gdzie). - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
darkobo - Przyznam, że nie spotkałem się z tym określeniem. W praktyce (przynajmniej w Irlandii) używa się określenia "B&B", ale może w języku literackim faktycznie ono występuje. Ale np. nie ma go na Booking-u. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Mi to opowiadanie się podoba.

When we got (ja bym dał "reached" aby dalej nie powtarzać "got".

Zamiast "right shoes" - może dałbym "proper shoes".

" We hiked in the cold rain for half an hour before we got there"

Nie wiem czy tutaj jakiegoś Past Perfectu nie zastosować.
" We had been hiking in the cold rain for half an hour before we got there"

Dominik, sam może lepiej bym nie napisał, może będzie z Ciebie drugi Jeffrey Archer.
Masz talent, są różnego rodzaju kursy pisania kreatywnego po angielsku, to jest coś dla Ciebie.
piotr.grela
4 lata temuzmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki