ZALOGUJ SIĘ

Nineteen Eighty-Four - 1984 - George Orwell

zmodyfikowany: 4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Nineteen Eighty-Four: A Novel, often published as 1984, is a dystopian social science fiction novel by English novelist George Orwell.

" Perhaps one did not want to be loved so much as to be understood."

"Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past"

"War is peace.
Freedom is slavery.
Ignorance is strength."

"The best books... are those that tell you what you know already."

"But if thought corrupts language, language can also corrupt thought"

"Doublethink means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them."

"In the face of pain there are no heroes."

"If you loved someone, you loved him, and when you had nothing else to give, you still gave him love."

"If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face – for ever.’"

"Being in a minority, even in a minority of one, did not make you mad. There was truth and there was untruth, and if you clung to the truth even against the whole world, you were not mad."
piotr.grela
jerzy_pozoga - Hi Piotrze, Fajne to! Trzy razy czytałem aby zapamiętać te wartościowe zdania. Entuzjasta wysokich lotów, czyżby? A ja zawstydzony, latam na niskim pułapie przy ziemi w zaroślach gramatyki. Pozdrawiam - 4 lata temu
piotr.grela - Nie przejmuj się gramatyką. Czytanie według mnie jest najprostszą czynnością w języku obcym. Podobnie jak słuchanie bo są czynnościami biernymi.
I według mnie od tych czynności powinno się zaczynać naukę każdego języka obcego.

Używając aplikacji Kindle Reader lub inny czytnik ze słownikami można czytać książki w wielu językach.

Słaby byłem z niemieckiego w liceum, gramatyki nie pamiętam a udało mi się przeczytać dwie książki po niemiecku:
Steve Sem Sandberga
1. Die Elenden von Łódź.
2. Die Erwählten.

Bardzo polecam.
- 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Czytając lub oglądając coś po angielsku za bardzo się spinam, chcę zrozumieć każde zdanie, zwrot czy słowo, konstrukcję gramatyczną przez to mam mniejszą radość z "obcowania" z tym językiem.

Natomiast na nauce takich języków jak czeski, niemiecki czy rosyjski nie za bardzo mi zależy ale mam przeogromną frajdę kiedy coś zrozumię w tych językach.

Ostatnio mniej się przejmuję nauką gramatyki ze względu na mój "wonky heart" - lepiej sobie coś poczytać, pooglądać na Netflixie zamiast katować się gramatyką, której nawet naktivi nie znają i reguł nie zawsze używają :-)

Jurek mam taki problem, z czasem, który zapi....a, ucieka mi niesamowicie szybko, ten rok mi tak zleciał jakby w ogóle lata nie było ( był kiedyś taki rok 1816 w historii, gdzie lato na półkuli północnej nie było z powodu wybuchu wulkanu.)

Również bardzo serdecznie pozdrawiam Ciebie i wszystkich znajomych z portalu Etutor.
piotr.grela
4 lata temuzmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Po polsku chyba przeczytam, nie mój poziom jeszcze, za bardzo poetyckie :D
B
budyn1211
piotr.grela - Budyn1211 - spróbuj po angielsku z aplikacją, czytnikiem z wbudowanym słownikiem angielskiego-polskim dasz radę!
Nie trzeba zaraz czytać całego rozdziału, ile czasu będziesz miał i ochoty.
Ja to najbardziej lubię czytać w środkach komunikacji miejskiej (autobusie, pociągu, metrze).

Książka 1984 George'a Orwella jest łatwiejsza w czytaniu niż inna powieść dystopijna New Brave World Aldousa Huxleya w której jest wiele terminów medycznych.
- 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
budyn1211 - Ok, przeczytam 1 rozdział i zobaczę na ile rozumiem. - 4 lata temu
piotr.grela - Jestem pewien, że będzie dobrze. Polecam poczytnego brytyjskiego pisarza Jeffreya Archera - pisze on też w bardzo przystępnym angielskim.

Kane and Abel
They had only one thing in common . . . William Lowell Kane and Abel Rosnovski, one the son of a Boston millionaire, the other a penniless Polish immigrant - two men born on the same day on opposite sides of the world, their paths destined to cross in the ruthless struggle to build a fortune.

Kane and Abel is the marvellous story, spanning sixty years, of two powerful men linked by an all-consuming hatred, brought together by fate to save . . . and finally destroy . . . each other.

A real page-turner - prawdziwe czytadło.
- 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
budyn1211 - Zerknę, na razie 1984 daje radę, dla porównania potem sprawdzę fragment polskiego tłumaczenia. - 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.