ZALOGUJ SIĘ

na rondzie - "im" czy "am Kreisverkehr"

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Dzień dobry,

pyt. dot.: DE-A2-6 Pytamy o drogę - 3. W drodze.
Zdanie: Der Unfall passierte im Kreisverkehr.
Gdy sprawdzam frazę w słowniku GTranslator oraz PONS, tłumaczone jest na: "am Kreisverkehr".
Który przyimek jest poprawny?

Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam!
iw_www

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Oba są poprawne!
Jednak znaczenie jest nieco różne.
am Kreizverkehr = przy rondzie
im Kreisverkehr = w trakcie, podczas brania udziału w ruchu drogowym w formie koła (dosłownie!)

Nie mam wykupionego dostępu do lekcji niemieckiego i nie zerknę więc na kontekst użyty w lekcji A2-6.
parseq
4 lata temuzmieniany: 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"Der Unfall passierte im Kreisverkehr.", czyli "Wypadek zdarzył się na rondzie.", zatem przyimek jest tutaj jak najbardziej poprawny :)

Pozdrawiam serdecznie :)
Justyna.Ku
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.