ZALOGUJ SIĘ

always don't czy don't always ???

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
You always don't bring flowers

You don't always bring flowers.

Która forma jest poprawna? Czy zmiana szyku zmienia tutaj znaczenie?
S
sebwro

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
You never bring flowers.
Z tamtych żadna mi nie pasuje.
darkobo
piotr.grela - To brzmi bardziej naturalnie. Chociaż moja żona powiedziała by: "You never bring me any flowers" :-) - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Polska kalka. Kolega wyżej napisał poprawna formę.
D
didids
grd - Nigdy nie używaj zawsze zamiast nigdy ;) - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Co do zmiany znaczenia to chyba wygląda to tak:

You always don't bring flowers
Ty zawsze nie przynosisz kwiatów.

You don't always bring flowers.
Ty nie zawsze przynosisz kwiaty.
F
Florystka33
sebwro - bardzo dziekuhe za pomoc - 5 lat temu
KenT185 - Florystka33 - nick pasuje do tematu :P - 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.