Dzień dobry, jaka jest różnica między soothing a smoothing, oba znaczą łagodzić (lub zbliżone tłumaczenia). Chciałbym wiedzieć jaka jest różnica w zastosowaniu.
Dzień dobry, jaka jest różnica między soothing a smoothing, oba znaczą łagodzić (lub zbliżone tłumaczenia). Chciałbym wiedzieć jaka jest różnica w zastosowaniu.
w słowniku zawarte są liczne znaczenia obydwu haseł, dlatego prosiłabym o doprecyzowanie zapytania. Czy mowa o przymiotnikach czy czasownikach? Forma -ing jest charakterystyczna dla przymiotników/rzeczowników, natomiast w dalszej części pisze Pan o znaczeniu czasownikowym. Co do którego znaczenia ma Pan wątpliwości?
W swoim najpowszechniejszym znaczeniu określa coś jako "gładkie, niechropowate, mające równą powierzchnię (np. skóra, włosy)". Często znajdziemy to hasło na opakowaniach kosmetyków, które promują efekt jaki się uzyska po zastosowaniu danego produktu. "Smooth" może też oznaczać "gładki" w kontekście "przebiegający bez powikłań i trudności", a więc mowa na przykład o ruchach tanecznych, przepływie informacji itp.
Najczęściej rozumiany jako "kojący, łagodzący, uśmierzający (np. ból)". A więc może to być lekarstwo albo inna rzecz, która niekoniecznie jest związana z medycyną, jak muzyka, głos czy melodia. Przymiotnik "soothing" to także "uspokajający, łagodzący, sprawiający, że ktoś lub coś staje się mniej zły". W tym znaczeniu również możemy mówić o muzyce lub geście, tj. pogłaskanie kogoś lub przytulenie.
W zastosowaniu trzeba zwrócić uwagę na zapis, ponieważ przymiotnik "smooth" jest pozbawiony końcówki "-ing". Gdy ją dodamy otrzymujemy rzeczownik (wygładzenie). Jak widać istnieje między tymi hasłami różnica znaczeniowa i nie należy ich używać zamiennie.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.