Witam :-)
Trafiłem na ciekawą konstrukcję gramatyczną:
We're going to have to find something to make a few things to catch rainwater in.
I'm going to do sth oznacza, że zamierzam coś zrobić (zaplanowałem sobie wcześniej), natomiast w połączeniu z have to ??
Gdzieś na jakiejś anglojęzycznej stronie wyczytałem, że to be going to w tym przypadku wzmacnia znaczenie jeszcze have to.
Proszę o pomoc
Thanks in advance :-)
Witam :-)
Trafiłem na ciekawą konstrukcję gramatyczną:
We're going to have to find something to make a few things to catch rainwater in.
I'm going to do sth oznacza, że zamierzam coś zrobić (zaplanowałem sobie wcześniej), natomiast w połączeniu z have to ??
Gdzieś na jakiejś anglojęzycznej stronie wyczytałem, że to be going to w tym przypadku wzmacnia znaczenie jeszcze have to.
"Going to" poza zamiarem odnosi się też do sytuacji, kiedy jakieś znaki (na niebie i ziemi) wskazują na to, że coś się stanie, np. widząc kobietę w zaawansowanej ciąży można powiedzieć: She's going to have a baby (soon)- choć może ona wcale tego nie planowała :) Widząc ciemne chmury możemy powiedzieć: It's going to rain. (Zaraz będzie padać/ Zanosi się na deszcz - ani chybi).
W konstrukcji przytoczonej przez ciebie początek można by przetłumaczyć: Wygląda na to, że będziemy musieli...
Swoją drogą konstrukcja raczej do podziwiania jako ciekawostka gramatyczna. Nie wydaje mi się, żeby ktoś mógł naprawdę coś takiego powiedzieć. Strasznie źle się tego słucha przez te wszystkie (cztery!) bezokoliczniki.
Pozdrawiam
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.