ZALOGUJ SIĘ

Różnica między "be sick of" i "can't stand"

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Wydaje mi się, że :
- I'm sick of waiting
oraz
- I can't stand waiting
oznaczają to samo. Różnica w budowie jest taka, ze w pierwszym mamy przyimek "of" niemniej w obu mamy wersję "ing".

Czy jeśli poprawnym jest:
- Frank is sick of Jane
to równie poprawnym będzie:
- Frank can't stand Jane ???
B
basiakowalczykk
klaudia.dol - Cześć, zgadza się, wyrażenia "be sick of something/somebody" oraz "can't stand something/somebody" mają bliskoznaczne znaczenie.

Zdanie "Frank can't stand Jane" jest poprawne.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.