He made some necessary changes in his paper.
(On dokonał kilku niezbędnych zmian w swojej pracy.)
Czy zamiast - paper może być work.
To zależy w dużej mierze od kontekstu.
Zarówno paper, paperwork, work, document, (nawet) homework itp. oznaczać mogą to samo ale nie zawsze.
Jeśli analizujemy zdanie polskie:
On dokonał kilku niezbędnych zmian w swojej pracy.
To można użyć kilkunastu rzeczowników angielskich pasujących do zdania.
Jeśli analizujemy zdanie angielskie:
He made some necessary changes in his paper.
Możliwości się kurczą i to znacznie do głowy przychodzą mi 3 najbardziej prawdopodobne:
(1) referat
(2) raport
(3) dokument
może też oznaczać:
(*) artykuł
(*) tapeta
(*) gazeta
Podkreślam, jeszcze raz że bez kontekstu nie można odpowiedzieć jasno i prosto na Twoje pytanie bo jest zbyt dużo możliwości.
PS. To co pisze Hermenegilda jest ok należy tylko pamiętać, że 'paperwork' ma bardzo wąskie znaczenie i oznacza tzw. papierkową robotę, dokumentację.
Także 'paper' można zastąpić przez 'paperwork' tylko w takim kontekście.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.