Dzień dobry,
jak brzmi tryb rozkazujący od czasownika "machen"?
W przykładach dla słówek "zumachen" oraz "aufmachen" pojawiają się dwie różne odmiany dla tej samej osoby (2.l.poj.):
- Mache das Bild an der Wand fest. (Przymocuj obraz do ściany.)
- Mach die Tür auf, da klingelt jemand. (Otwórz drzwi, ktoś dzwonił.)
Pozdrawiam.
Dzień dobry,
jak brzmi tryb rozkazujący od czasownika "machen"?
W przykładach dla słówek "zumachen" oraz "aufmachen" pojawiają się dwie różne odmiany dla tej samej osoby (2.l.poj.):
- Mache das Bild an der Wand fest. (Przymocuj obraz do ściany.)
- Mach die Tür auf, da klingelt jemand. (Otwórz drzwi, ktoś dzwonił.)
tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzymy poprzez "odcięcie" końcówki "-st" właściwej dla odmiany czasownika w 2. osobie liczby pojedynczej. Zatem w przypadku czasownika "machen" otrzymamy wyraz "mach". Istotną informacją jest jednak fakt mówiący o tym, że do czasownika liczby pojedynczej w trybie rozkazującym można dodać końcówkę "e", a zatem otrzymamy formę "mache", która jest nieco bardziej oficjalna.
Podsumowując, obie formy są jak najbardziej poprawne, jednakże ta z końcówką "e" jest znacznie rzadziej stosowana i postrzegana za stosunkowo przestarzałą w ujęciu językowym.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.