What's going to take? Jak to przetłumaczyć na polski
5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
What's going to take?
W phrasemix znalazłem takie tłumaczenie:
This question means "What do I have to do so that ___ will happen?" It's a way of asking what the conditions are for a result that you want.
This phrase is often used when you are angry or frustrated that someone will not do what you want.
In formal English (written or spoken) , you would say this slightly differently:
What will it take in order to (do something)?
What's going to take?
W phrasemix znalazłem takie tłumaczenie:
This question means "What do I have to do so that ___ will happen?" It's a way of asking what the conditions are for a result that you want.
This phrase is often used when you are angry or frustrated that someone will not do what you want.
In formal English (written or spoken) , you would say this slightly differently:
What will it take in order to (do something)?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.