ZALOGUJ SIĘ

"Happy Holidays!" zamiast "Merry Christmas!"

zmodyfikowany: 5 lat temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Gdzie używa się takiego koszmarnego zwrotu "Happy Holidays! "?
Raz słyszałem od Pani Arleny Witt, jak lansowała taki zwrot...
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Żeby nie parafrazować artykułu, https://www.grammarly.com/blog/happy-holidays-or-merry-christmas/

Gdzie się używa? Tam, gdzie ludzie zdają sobie sprawę z tego, że w danym państwie istnieją różne kultury i można spotkać osoby wierzące w tę czy inną religię lub niewierzące wcale. Zwrot "Happy Holidays" to najbardziej ogólne życzenia, tak jak w Polsce zdarza się mówić "wesołych świąt" po prostu, a niekoniecznie "świąt Bożego Narodzenia". Bywa różnie i można spotkać obie formy. Zależy to głównie od odbiorców albo naszego nastawienia. Osoba wierząca może podkreślać religijny wymiar świąt, niewierząca już raczej odniesie się do "Holidays" a nie "Christmas", ale nie ma jednej reguły. "Happy Holidays" obejmuje po prostu więcej grup i jest bezpieczniejsze w stosunku do nieznajomych, np. gdy trafimy na Żydów, którzy nie obchodzą Bożego Narodzenia, tylko Chanukę.
N
NY-NY
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu
piotr.grela - Kiedy przechodzę koło restauracji, sklepów z mięsem i widzę napis: Halal, kosher to oczami wyobraźni słyszę ten skowyt zwierząt, szczególnie bydła, wieszanego za tylnie nogi, którym stawy pękają i zanim będą miały podcięte gardła w imię boga. I nikt się nie przejmuje mną, że jestem niewierzący.

Rytualny ubój zwierząt , miał "sens" wiele latemu, kiedy nie było prądu, lodówek i zawierające krew mięso faktycznie szybciej się psuje w wysokiej temperaturze.

Swoją drogą "Happy holidays" życzyłbym komuś udającemu się na podróż wakacyjną.

Ale Kajetan dzięki za tego linka.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
parseq - Bóg w religiach monoteistycznych jest nazwą własną i zgodnie z regułami języka polskiego poprawna pisownia jest w takim przypadku wielką literą. ( https://dobryslownik.pl/slowo/Bóg/167434/ ) - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
piotr.grela - Daniel tylko, że ja nie miałem na myśli tylko jednego boga Allaha... Rytualny ubój jest w innych religiach.
Każde mięso, wiąże się z cierpieniem zwierząt.
Zrezygnowałbym z mięsa ale warzywa i owoce w Wielkiej Brytanii są bez smaku, plastikowe i mam po nich problemy żołądkowe...
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dla mnie happy holidays to jest mały, ale silnie oddziaływujący, terror kulturowy, w imię pierwszeństwa poprawności ideologicznej przed dobrem, prawdą i pięknem.

Szkody są olbrzymie, bo pozbawiają ludzi, koniecznego zastanowienia się nad wartością życia, jego sensem. Byle odsunąć człowieka od myślenia i odkrywania rzeczywistości swojego życia. To naprawdę jest smutne.
abmmichal
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu
piotr.grela - Michał a po co ludzie mają myśleć... Niech nie myślą, media im powiedzą, co mają myśleć, kogo kochać i na kogo głosować! - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
Lightning - W życiu większych bzdur nie czytałem. Wy to macie problemy, naprawdę... - 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Panowie, wchodzimy na bardzo grząski grunt... :) Może lepiej nie rozwijać dalej tematu...
Wierzę tylko w to, że ludzi myślących w Polsce będzie tyle, aby mądrze wybrać...
F
Foxymf
abmmichal - I w ten sposób lingwistyka ( znaczenie słów) stała się niebezpieczna....
Ucząc się obcego języka zaczynamy rozumieć czym jest odwracanie znaczeń wyrazów. Jak ono ma głębokie konsekwencje.

Wnikanie dalej w zagadnienie przekracza granicę nauki języka czy nauki nad językiem. Zgadzam się z takim rozumieniem sprawy.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.