K | kajtek2203 |
klaudia.dol Pracownik eTutor |
kajtek2203 - A czy w takim razie zdanie: "In the forest, you can encounter various rough animals." oznacza, że w lesie możemy spotkać różne dzikie zwierzęta, jednak autorowi chodziło bardziej o ich wrogie nastawienie niż o samą dzikość?
-
5 lat temu
|
+1 |
parseq - Tak, te zwierzaki są dzikie, ale też: niebezpieczne, ostre, brutalne. W słowie "wild" mieści się tylko znaczenie "dziki" w sensie np. nieoswojony. Zerknij na znaczenia obu słów (rough, wild) podawane w diki.pl .
Mówi się "wild goose" (= silna kolokacja), ale nie "rough goose", bo dzikie gęsi łatwo spłoszyć, ale nie stanowią zagrożenia. Jeden ze słownikowych przykładów: "Wild animals are dangerous." pokazuje, że informacja o niebezpieczeństwie musiała zostać dodatkowo podana. - 5 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.