większość źródeł podaje, że słowa "imaginative" i "creative" można traktować jako synonimy. Niektóre źródła podają jednak, że "creative" może odnosić się bardziej do procesów myślowych, które później kończą się jakimś efektem (np. powstałą książką, filmem). Z kolei "imaginative" odnosić się może do myślenia abstrakcyjnego, które nie kończy się niczym "namacalnym". Wydaje mi się jednak, że różnica jest na tyle subtelna, że w większości przypadków słowa "imaginative" i "creative" można traktować jako synonimy (szczególnie w znaczeniu "pomysłowy, twórczy". Odpowiednie odnośniki zostały dodane do haseł:
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.