ZALOGUJ SIĘ

Blog, komentarze pod blogami, link do bloga w menu?

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
1) Dlaczego pod blogami nie można komentować, czyli np. zadawać pytań od razu konkretnie do tematów bloga?

Przecież w takiej formie to nie jest blog, tylko artykuł.

Nie chodzi mi tu o grę słów, chodzi o funkcjonalność, np. po przeczytaniu bloga o owocach:
https://www.etutor.pl/blog/213/Wyrazenia_zwiazane_z_owocami%2C_ktore_musisz_znac.html

chciałem zadać proste pytanie: dlaczego nie można dodawać tych zdań z bloga od razu do powtórek?


2) Dlaczego nie ma linka do bloga nigdzie w menu?


pozdrawiam.
Corson
parseq - 1. Faktycznie. Też biegam między "blogiem" a słownikiem diki.pl aby dodać podane elementy do powtórek. Podwójne kliknięcie na moim tablecie z Androidem nie otwiera automatycznie słownika...
2. A link do "bloga" jest w menu hamburger na samym dole.
- 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
Corson - tam na dole widziałem - sprawia wrażenie dodanego byle gdzie
pytam o dostęp z górnej belki menu
- 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

1/ Fakt, że to bardziej artykuł niż blog (choć nie wszystkie blogi w sieci posiadają opcję komentowania). Co prawda zdań nie da się dodać do powtórek, ale już poszczególne wyrazy czy zwroty jak najbardziej: podwójne kliknięcie jak zwykle przenosi bowiem do Diki, z poziomu którego kliknięciem w zielony plusik dodajemy do Własnej listy Powtórek.
2/ Linki do wszystkich blogów są w menu Profil.
T
tlstar
Corson - dodawanie samego wyrazu bez kontekstu moim zdaniem nie ma większego sensu
zwroty vs zdania - nie bardzo rozumiem różnicę?

pytam o możliwość dodania pełnych zdań w kokretnym kontekście
- 6 lat temu
parseq - np. "care about something" jest zwrotem, ale jeszcze nie pełnym zdaniem.
Zdania przykładowe dają się dodawać do powtórek z poziomu słownika diki.
Pojedyncze słowa i zwroty można dodawać po podwójnym kliknięciu w blogu i automatycznym otworzeniu słownika diki.pl na stronie z klikniętym elementem. Mechanizm ten działa na PC z Windows.
- 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
tlstar - Jest tak jak napisał ~parseq, np:
- care = wyraz
- care about something = zwrot
- She didn't care about it. = zdanie
Niestety, jeśli w Diki nie ma podpiętego zdania, to nie da się go automatycznie dodać do powtórek.
A co do techniki dodawania do powtórek, to każdy się uczy po swojemu. Ja np. chyba w 95% dodaję tylko wyrazy i zwroty.
- 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
parseq - Dodawanie generalnie całych zdań jest później kosztowne przy powtórkach - ich pisanie przez klawiaturę jest czasochłonne. Pojawia się też kłopot z wieloma, poprawnymi wariantami odpowiedzi, bo system oczekuje tylko tej jednej, uprzednio wprowadzonej.
Dlatego warto dodawać zdania z wykropkowaną luką do uzupełnienia. Są one dostępne w części lekcji.
Do osobno stworzonej listy powtórkowej można także dodawać własne zdania z luką (przez "Dodaj własny element"). Jest to opisane w Pomocy. Tu podam więc tylko mój przykład:
{Is this the man [who mugged] you?} (który obrabował) = Czy to mężczyzna, który cię obrabował?
- 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
parseq - d.c.: Warto przerabiać zdania przykładowe ze słownika diki.pl na własne zdania z luką, bo wówczas system Powtórek automatycznie podpina też wersję audio, odtwarzaną po podaniu odpowiedzi przez uczącego się. Jest to droga jednak wymagająca dodatkowej pracy. - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
piotr.grela - Kiedys dodawalem slowka do Etutora z innej starej platformy i w notatkach, umieszczalem definicje tego slowka po angielsku oraz zdanie przykladowe.

Dodalem tak jak uzytkownik "paraseq" - pare tysiecy idiomow, kolokacji uzywajac funkcji: "Dodaj wlasny element".
Troche pracochlonne ale warto, bo kazdy z nas troche uzywa innego slownictwa.

Staram sie nie zapamietywac calych zdan a tylko znaczenie, a wlasciwie wieloznacznosc pojedynczych slow, mnogosc zwrotow i tak zajmuje wystarczajaco moja pamiec.
- 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czy istnieje jakiś market tych Waszych prywatnych słowników?

Przecież, gdyby można się było się nimi wymieniać życie było by piękniejsze...

Oczywiście mam świadomość, że każdy używa innego słownictwa, że każdy inaczej dodaje czy to słówka/zwroty/zdania na innym etapie nauki, jednak możliwość przejrzenia i skorzystania z takich słowników to ogromny potencjał.

Dla mnie nawet sam fakt dodawania zdań z wykropkowaną luką to zupełnie nowe możliwości! Dzięki szczególnie za tą informację.
Corson
6 lat temuzmieniany: 6 lat temu
parseq - Nie ma technicznej możliwości transferu listy powtórkowej.
Spora część nauki polega na wysiłku mentalnym związanym z selekcją i wprowadzaniem elementów do systemu powtórek. Ruch na skróty posiada niestety tę wadę.
Oto inne przykłady tego co można dodać do powtórek:
* luka z alternatywnymi rozwiązaniami:
{You [must not / mustn't] be loud in the zoo!} (nie wolno / nie możesz) = Nie wolno hałasować w zoo!
{Diane [aims at / aims for] achieving her personal goals.} (dążyć do) = Diane dąży do osiągnięcia swoich osobistych celów.
* ćwiczenie na właściwy wybór:
{Where can I [lay] my bag?} (lie / lay) = Gdzie mogę położyć moją torbę? (B1/37/3)
- 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.