Kolejność zdań w okresach warunkowych.
6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
Rozumiem, że kolejność zdań jest dowolna;
If you don’t come, I will be angry. = I will be angry if you don’t come.
Tylko, dlaczego zawsze jest podawan ta pierwsza forma zaczynająca się od warunku If?
We wszystkich podręcznikach, kursach itd? Czy tak mówią native speakerzy?
Dla mnie bardziej intuicyjne jest "Będę zły, jeżeli nie przyjdziesz." Przecież po polsku "jeżeli nie przyjdziesz, będę zły" brzmi dziwnie, mówi się tak aby podkreślić warunek.
Rozumiem, że kolejność zdań jest dowolna;
If you don’t come, I will be angry. = I will be angry if you don’t come.
Tylko, dlaczego zawsze jest podawan ta pierwsza forma zaczynająca się od warunku If?
We wszystkich podręcznikach, kursach itd? Czy tak mówią native speakerzy?
Dla mnie bardziej intuicyjne jest "Będę zły, jeżeli nie przyjdziesz." Przecież po polsku "jeżeli nie przyjdziesz, będę zły" brzmi dziwnie, mówi się tak aby podkreślić warunek.
Jeżeli będzie padał rzęsisty deszcz , zostanę w domu.
Zostanę w domu, jeżeli będzie padał rzęsisty deszcz.
Jak widać, kolejność zdań składowych nie jest tu istotna - sens pozostaje ten sam. Podobnie, sądzę, jest i w j.angielskim. - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.